任他风雨满江潮(2/4)
那…那…那……”杰克逊兴奋地,都“那那”不成个儿了。
纪绪催促道:“往下说,往下说!”
“噢,”杰克逊说,“后来,那小伙就扶着那装醉的姑娘,走进了蚊帐。”
暮羽问:“进蚊帐干嘛?”
杰克逊道:“躲蚊子呀!你想,露出那么多的白肉,蚊子岂能不叮咬?”
“噢~”暮羽意会地应了一句。
“后来那小伙淋了一场大雨……”杰克逊说,“也不知是屋顶漏了呢?还是怎么回事儿,反正小伙浑身都湿透了……”
纪绪道:“那叫云雨,不是真的在下雨。”
杰克逊问:“那是在下…什么?”
纪绪语重心长地说:“不要问,长大后,你自然就会明白。”
“我比先生还大,为什么先生知道,我却不知道?”
“先生,之所以为先生,就因为知道的多嘛!再说了,刚才你唱的这首歌曲,也是我们北宋时期的大文学家王安石的一首谜语诗---《隐谜》。”
一听有谜可猜,暮羽又机灵起来,“先生,您吟一遍诗,我们猜一猜。”
“这首谜诗,猜的是人名。”随后,纪绪就说,“谜面是----
佳人佯醉索人扶,
露出胸前白雪肤。
走入绣帏寻不见,
任他风雨满江湖。”
暮羽是小孩,当然不解其意,猜不出答案;杰克逊是西方人,对中国文化理解不透,也是猜不到。
最终,这四个人名却被舜华给猜出来了。于是,众人便对眼前的这位村野农妇,刮目相看了……
首句:“佳人佯醉索人扶”,以谐音衍义为“假倒”,再谐音作“贾岛”;
第二句:“露出胸前白雪肤”,衍义为“肋白”,再谐音作“李白”;
第三句:“走入绣帏寻不见”,衍义为“罗隐”;
末尾四句:“任他风雨满江湖”,衍义为“潘[水溢的样子]浪”,再作谐音“潘阆”。
李白、贾岛、罗隐和潘阆,皆为唐代著名诗人。
【二】《scarborough fair》谜歌 李隆基&西蒙作曲