当前位置: 笔下文学> 玄幻魔法> 我在法兰西当王太子> 第276章 别人用枪炮拓殖,而我却用信息差(2/3)

第276章 别人用枪炮拓殖,而我却用信息差(2/3)

多。他们见过火枪,种植了西班牙人带来的土豆和红薯,甚至红薯还成了他们的主粮之一。

    一行人走了一天半,在临近一处延绵曲折的丘陵时,忽而听到前方一棵巨大的潘多树上传来一阵高亢的吆喝声。

    双子公司武装商船“悠扬号”的船艏甲板上,马里昂杜弗雷斯内遥望远方那宽阔而平坦的黑色沙滩,心中终于松了一口气。

    傍晚时分,探索小队便在毛利战士的带领下,见到了这里的“哈普”――也就是毛利人的部落――的首领。

    而杜弗雷斯内这边则带着不足百人的探索小队,朝东面的岛屿腹地走去――对法兰西至关重要的新西兰殖民地建设,就从他们的脚下拉开了帷幕。

    之前,不论是法国还是俄国,都没怎么探索过这块名为新西兰的巨大岛屿――这可是跟英国差不多大的一块陆地――而王太子殿下却非常笃定地让他们在这附近寻找停靠的港口。

    库克海峡。

    周围的毛利战士跟着露出笑容,有几人还主动上前,和探索小队成员碰鼻子。

    他指挥船队沿着新西兰北岛的西海岸航行了三天,竟真的看到了殿下所说的良港。

    嗯,约瑟夫也不知道卡菲亚港的具体位置,但他记得纪录片上提到过,这是最靠近新西兰牧场区的港口。

    实际上,这也是历史上英国在新西兰殖民过程极为曲折的原因之一――早在100多年前,西班牙人就来到了新西兰,并和毛利人接触过,令后者接触了很多新鲜事物,已远不是没见过世面的土鳖了。

    直到王太子殿下向教会表示,这岛上有十几万人口,而且绝对会接受天主教,情况才有了改观。

    杜弗雷斯内想起王太子殿下的叮嘱,忙命令探索小队停下,而后示意翻译托尔曼上前。他们在来此之前,专门去了趟塔希提,在那儿雇佣了几名懂法语的当地人――那里很早就被西班牙殖民,懂法语的人虽少,但还是能找到一些的。

    见为首的毛利人没有威胁的举动,他壮着胆子上前,按照王太子殿下的“新西兰指南”上所写的,将自己的鼻子朝那土著凑了过去。

    南太平洋。

    托尔曼上前向树上那名褐色皮肤的壮汉善意地挥手,叽里咕噜说了一阵,

上一页 章节目录 下一页