第二百二十四章 19世纪的最高文学殿堂(5k6)(3/8)
缓声念道:“《解放了的普罗米修斯》?”
一旁托着高脚杯品味香槟的红魔鬼听到这儿,禁不住吹了声口哨:“喔!那可是部好作品,珀西·雪莱的遗作,遗憾的是这份稿子当年因为政治原因还没有在伦敦出版过。亚瑟,你们《英国佬》这回算是捞着了,只要把雪莱的名号一打出去,最起码在它连载期间《布莱克伍德》和《月刊评论》的宵小们肯定不敢在文学性上对《英国佬》大加攻击了。”
亚瑟快速翻阅弄着手头的稿件:“《解放了的普罗米修斯》的希腊文版本我之前在旧书店里看到过,但是几乎所有版本都只有第一幕《被缚的普罗米修斯》,所有店主对此的回复也是千篇一律,他们都说从第二幕到第四幕的内容大多逸散了,无法完整的整理成书。但是为什么我手头这份稿子不止有第一幕,就连第二幕的内容也是完整的?”
说到这儿,亚瑟忍不住抬头望向红魔鬼:“阿加雷斯,你昨晚跟着亚历山大一起出去鬼混的时候,是不是闲着没事把雪莱叫上来陪你喝酒解闷了?”
阿加雷斯闻言道:“喔!我亲爱的亚瑟,你把我当成什么了?你忘了我和你说的了吗?死者不能复生,能够复活的有一个算一个全是行奇迹者,雪莱虽然是个不错的诗人,但在这方面他还不够格。你与其在这里质问我,为什么不看看附在稿子最末的那封不小心与《解放了的普罗米修斯》一起寄出的思念呢?”
亚瑟听到这里,赶忙找出了那封放在最后的信笺,仔细的阅读了起来。
亲爱的玛丽:
我又是您的了,这幸福又将压倒我这短暂的孤芳自赏。
喔,我最爱的人啊!为什么我们的快乐如此短暂,如此缠绵?这样的生活还要持续多久?我最好的玛丽,你知道的,在没有你陪伴的日子里,我都要沦落到庸俗下流的层次了。
我能感觉到他们空虚僵硬的眼球紧盯着我,直到我似乎已经感受到了他们的恶意…
呼吸着的这些恶心的空气,让我倦怠无力。我快要死了,在这时候,恐怕只有你临睡前凝视我的眼神才能拯救我。
而在这封情书的最下方,还缀着一行干涸的泪迹斑点,斑点上横亘着一行隽秀细腻的文字。
珀西,没有你的日子,我过得好难