291大战后续(3/7)
色、独特的设计、发型,还是他们走路的姿态——都让骑兵们感到困惑。
他们不知道为什么,这些人身上散发出的气息,全都透露着来自赞赞附近的地方的特质。
当然,这种感觉很快就被他们认为是荒谬的。
在他们看来,这根本没有道理,因为他们显然是在与提比亚斯人交战。
但即便如此,那种感觉依然挥之不去。
这就像是你如何能够仅仅通过看1个人的背影就能了解他是否来自异国他乡,或者仅仅通过1个人的言行举止就可以知道他来自哪个国家。
在现代世界,由于交通的飞速发展和文化的深度融合,许多文化之间的微妙差异已经消失。
但在亚历山大所生活的那个时代,即使是相邻的村庄在生活的许多方面也可能存在着明显的视觉差异。
而这种差异,对于梅内斯的手下来说,却成了1种难以言说的困扰。
因为这些人明显讲的是阿扎克语,在攻击时嘲讽和嘲笑许多骑兵:“哈哈,你已经无处可逃了。
”“鲜肉。
”“去死吧!我已经杀了3个了。
”“我会喜欢操你的屁股。
”虽然口音相当重,但梅内斯的手下却认为他们是已经学会了1些短语的提比亚斯人,试图以此来恐吓他们。
造成这种差异的真正原因是,赞赞是1个山区,出行十分困难,因此在没有文化交流的情况下,许多地区发展出了自己独立版本的阿扎克语。
在这个过程中,1些方言变得如此扭曲,以至于它们几乎成为了自己的语言。
举个现实生活中的例子,人们只需要看看不列颠群岛,那是1个相对较小的岛屿,但他们设法创造的方言和口音的数量确实令人费解,也是人类创造力的证明。
似乎每个城镇都有自己的1两个特定单词的发音方式。
因此,像阿哈德尼亚这样幅员辽阔、面积约400万平方公里的国家仍然使用同1种语言,这已经是1个小奇迹了。
或者至少口语方言的词根是相同的。
亚历山大能想到为什么会出现这种情况的唯1原因是拉穆的圣经。
它是用标准的阿扎克