第4章 42 马卡多之堕(4/7)
。”
“好吧,”尼欧斯遗憾地说道,“在当时的人们眼里——文森特·威廉·梵高就是疯子…他也的确足够疯癫。”
尼欧斯话中的信息令马卡多皱起了眉,“你接触过梵高?”
“你知道梵高曾经资助过一名穷困潦倒的妓女吗?实际上,我就是——”
“我对画师本人的故事并不感兴趣。”
马卡多冷漠地打断了尼欧斯的话,尼欧斯颇为遗憾地重新开始品酒了。
“我知道你想说什么——过去的天才囿于时代,于是被人们视为疯子,但你我都知道,我们早已不在意他人的目光。”
马卡多说道,他再次催促了一遍,“我们需要赶快行动了,时间并不多。”
“不,”尼欧斯说,他盯着那副《向日葵》,多种不同的黄色混杂在一起,扭曲成几朵插在花瓶中的向日葵,那些花瓣扭曲而瑰丽,完全不是一般向日葵的模样,“马卡多,你看过《星月夜》吗?”
“看过赝品,”马卡多不耐烦地回答到,“我不希望与你谈论这些,尼欧斯,我是指——眼下我们有更重要的事。”
“你该耐心些,马卡多,”尼欧斯凝视着马卡多,
“文森特·威廉·梵高,是人类历史上,第一个观测到亚空间,并把它以画作形式记录下来的人。”
马卡多僵住了,“什么?”
于是尼欧斯重复了一遍他的话,“文森特·威廉·梵高,是人类历史上,第一个观测到亚空间本质,并把它以画作形式记录下来的人。”
“他画的是亚空间,”尼欧斯说,“那些扭曲的笔触,像是触手般的树丛,病态的人类,他在画亚空间,马卡多。”
尼欧斯站起身,走到那副《向日葵》的面前,
“于是他疯了。”
尼欧斯说,“仅仅是因为直视亚空间,他便已经濒临崩溃了。”
“你要明白接下来我们即将面对什么,”尼欧斯说着,“文森特·威廉·梵高,是我见过最富有良知、最具有毅力的人类,但仅仅是因为注视着亚空间,他便疯了。”
尼欧斯伸出手,他的手在《向日葵》的前方停下,像是在抚摸着那些花的花瓣,
“亚空间远比你