第1126章 no33虽然方法不太对,但夕成功了(1/4)
第1126章 no33:虽然方法不太对,但夕成功了
“这里这种‘飞翔一般的末脚’是怎么个表达方式?”
“这是大震撼现役期就被解说提过的原话,指的是那仿佛要飞起来的夸张倾身幅度,这需要极大的脚力与腰力,以及柔韧性,e这样,我给你看个视频。”
“还有视频?以前比赛的录像吗?”
“没有,今天录的。”
“?”这话把夕震住了,盯着奥默那翻着终端里的短视频编号的脸满是愕然,“你不会把这事告诉对方了吧?”
虽然这次的创作确实很正经,没什么见不得人的地方。
但夕还是觉得‘直接找当事人求助取材’的事很难绷。
可是一想到对方是奥默,是那个奥默林顿,是那个能光靠一张嘴让二哥和那些人口中的黑蛇一同合作,更能同时与黍姐、大哥相谈甚欢,甚至能让令姐时不时就跑他那儿去的奥默林顿……
她不得不对自己觉得他做得出来而感到后知后觉的微妙。
回首去看这人做的事,可不就每一件都超出大家的预料,又每一件都做得意外完美?
如果是他的话,恐怕真找当事人也没什么隐患吧……夕不由这么想,毕竟她连印象里的外地人,就连这个世界的外地人都一样判断的‘太难了,不只是学着难,更是理解难,发音也别扭’的东言语都说得如此自然。
甚至还时不时就夹带几句成语进去。
之前他在聊天频道这么做时,夕还只当是这个世界的聊天app自带的翻译功能出色,还以为对方是敲出的莱塔尼亚语之类的文字被转换后的结果。
毕竟社团群里不少人都是靠这个来实现无延时的完美交流。
至于最初的见面与合作,以及后来监听时听到的那些话,她虽然没给忘掉,但也一直以为是这个世界强大的翻译软件在发挥作用。
结果真到实际见面时,她才注意到对方的口型并无问题,开口点出再得到对方那并不否认的谦虚发言后,更让她证实了心头那份感触。
大哥提起过的‘令姐时不时就跑去他那儿’,果然是真的吧?
炎语这么好,怪不得能让逍遥不羁,出口成句的大姐