当前位置: 笔下文学> 历史军事> 憨怂爷万里追凶> 第1734章 关东洲的第一天(5/7)

第1734章 关东洲的第一天(5/7)

(注:夫君!你来的真的即时!今天晚上苏联的货船到,和我联系的人也是个女人中国名叫“江静”她代表他丈夫“瓦西里”来和我交易!我是第一次,真的不知道怎么走私交易!而且特使是你的远房表舅夫!明天下午飞回京都说是有一个重要军事会议是“密支那”的和“中国远征军”作战的会议……我们的结婚特使同意!他、你远房表舅夫给我俩住持”)惠子并肩和我走着,看着红透脸的惠子说完我笑了:

    “商売のことは简単だ、私は私の人とあなたを行かせます!结果のことは明日、日を选ぶよりぶつかるほうがましだ!恵子でなくてもいい(注:生意的事简单,我让我的人和你去!结果的事情明天,择日不如撞日!可以不惠子!”)我笑着说!

    “私は夫の言うことを闻きます!(注:我听夫君的!”惠子转头看着我微笑着说

    “恵子!この駅にいる鸠江田岸少佐は私たちを疑っているように感じました。そして、彼も何を监视しているのでしょうか。(注:惠子!这个车站里的鸠江田岸少佐我感觉到他在怀疑我们,而且好他也在监视什么?”)我看着惠子说;

    “鸠江田岸少佐は関东军司令部の特高科の人で、抗连合军を包囲讨伐して戦功を立て、多くの人を杀した。怪我をしてから酒を饮んでここに异动したので、夫の意味は…(注:鸠江田岸少佐是关东军司令部特高科的人,他在围剿抗联军立下了战功,杀了不少人,因为受伤后喝酒才调到这里的,夫君的意思是”)惠子依旧微笑着对我说

    “恵子、动かないで、佐木希武中佐がやると思うよ!あなたは私の话を信じますか。(注:惠子,你不要动,我想佐木希武中佐就会动手的!你相信我的话吗?”)我笑着回答

    “私はこの人たちの夫への忠诚を信じています!私は彼が後のことを処理するのを助けます!(注:我相信这些人对夫君的忠诚!我会帮助他处理后面的事情!”惠子认真的对我说

    “あなたが経営しているビジネスのすべての人は中国の服を着なければなりません。そして私は私の人にあなたを助けさせて、同时にあなたは私たちに骑兵の军服武器装备をいくつか解决してくれます!そして2日後にソ连の密输船に関

上一页 章节目录 下一页