当前位置: 笔下文学> 其他类型> NBA:开局一张三分体验卡王毅詹姆斯> 第1588章 新的绰号:东方不败。(3/4)

第1588章 新的绰号:东方不败。(3/4)

完全是浪费,他只配喝自来水。”

    “给你喝,哪怕你像灌啤酒一样灌下去,我也很开心。”

    此时德安东尼看着王毅和波波友好交流,心中不免有些嫉妒。

    波老爷子就这么看不上自己吗?

    按理说赛后最先应该是双方主教练交流,结果你和王毅一谈就是那么长时间,还相谈甚欢。

    我真的是很尴尬啊。

    在赛后有记者问波波维奇:

    “在比赛中国王队的道格疑似垫脚雨果,对此你怎么看?”

    马刺主帅波波摇了摇头:

    “我不知道那是不是故意垫脚,但那都是比赛的一部分,我们输掉了比赛,这没什么可说的。”

    记者又问:“在你和王毅的对决之中,你输给了他,请你评价一下王毅。”

    波老爷子想了片刻,竟然说了一句中文:“东方不败。”

    当然,这句话说得有些蹩脚。

    那记者并不知道波老爷子什么意思。

    波老爷子直接直译成英语:“他是个永远不会失败的东方人,用华夏语来说就是——东方不败。”

    在国王队那狭小的客队更衣室,没有电视。

    队员们只能用手机观看着今天的赛后新闻发布会,当看到波老爷子这样说时,他们都不由的看了看王毅。

    图尔斯道:“老波波对老大的评价很高!”

    米切尔一副理所当然的样子:“那是自然,要不怎么是老大呢?”

    而王毅看到那新闻发布会上的老伯伯如此说话,他却是暗暗摇了摇头。

    “这老家伙还真的是逮到一点机会就要在嘴上占一点便宜。”

    这话看起来是恭维王毅,但是,但凡是个华夏人都知道,东方不败为练神宫,挥刀自宫。

    而在接下来王毅接受采访时,当记者让他评价一下波波维奇的时候,他也开口:

    “岳不群。”

    记者不解,王毅这话的意思问道:“能不能请你解释一下?”

    王毅也直接字面直译过来:

    “他是一个卓尔不群的教练,而且年纪越大越是卓尔不群。翻译成我们华夏语就是——岳不群。”

    

上一页 章节目录 下一页