第225章 即将掀起海外武侠文化大地震(3/4)
动。
文浩的翻译水平,她已经深深领略过。
只是她不知道文浩的翻译效率竟然这么快。
在她的认知里。
翻译《射雕》这样百万字的武侠小说起码要耗费几个月的时间。
但没想到,文浩却用了一个星期。
仅仅一个星期。
这是什么神仙速度!
她没法想象!
她早已有预感,《射雕》y译版的一旦发行于海外,一定会在海外掀起一场武侠文化大地震!
势必会颠覆海外的文化格局。
她仅想想就感到心跳加速!
“我稍后把y译版加密发你!”
“就让《射雕》来帮助丁香走出龙国,走向世界吧!”
文浩一字一句地说道。
一时间,丁佳茹感觉自己浑身的血液都要开始沸腾起来。
她的梦想快要实现了吗?
5分钟后,当丁佳茹收到文浩发来的加密邮件时,她有点紧张地打开文档。
当她试着把第二、第三章读完时。
她的脸上再次露出无比的惊叹。
这第两章的翻译水准依然杠杠的。
简直就和看原著一样,顺畅至极!
如果问丁佳茹,这世界上哪个男人让你佩服得五体投地?
她一定想也不想就回答:文浩!文浩!文浩!
重要的事情说三遍!
这时,丁佳茹迫不及待地打电话给远在老鹰国的珍妮:
“珍妮,你的离职手续办好了吗?”
“差不多了!”
“告诉你一件激动人心的事,《射雕》翻译好了!”
“偶买噶,真的吗?”
“发我,我想看后面的情节!”
“想看,自己来京都!”
珍妮咬咬牙说道:
“等我,我明天就飞京都!”
当文浩发完邮件给丁佳茹后,他正准备打开一个空白文档撰写《觉醒年代》的剧本时。
好巧不巧,他的手机又响了!
文浩看着手机屏幕显示的一个来自京都的座机号码。
犹豫片刻还是接通了!
“文先生您好,我是外j部罗伊部长的秘