第一千三百四十七章 汹涌的父爱(3/6)
有的。
仔细想想,原版的电影里面的剧情,的确如果要本土化,那需要改的地方真的就海了去了。
甚至可以说,全部都要推翻了重来。
比如,原版里面的那几个家庭,第一个家庭很富裕的家庭,而且一开始就提出了会给孩子最好的教育。
国人如果听了肯定是会非常满意,但是外国人的观念却和国内有着巨大的不同,所以,影片里面的男主角果断地pass掉了这个家庭。
当然,也有可能是骨子里,他希望自己的孩子能够记住自己,虽然嘴上说希望孩子能忘掉自己,但是作为父亲,又怎么可能舍得?
而这样的家庭,那样的一对无法生育的夫妇,如果真的收养了,那么很大的可能真的会当亲生的看待,那么他们也有很大的概率会希望孩子忘掉过去。
后面的几个家庭,也同样如此。
那对连个公仔都要拿回来的夫妇就不提了,最后收养的那个独生女人,如果换成是国内的话,任何一个父母怕是都不会把孩子给这样的家庭来抚养。
因为对于他们来说,可能其实并不是特别的在意,是否父母双全之类的,但是对于国内的家庭来说,却绝对是希望孩子能够同时拥有父母的。
不止如此,按照国内的法律法规,无配偶者收养异性子女的,收养人与被收养人的年龄应当相差四十周岁以上。所以,这样的人,在国内也根本领养不了!
再一个那个家里已经收养了很多孩子的家庭,就更不用提了,那是欧美特色,在华国,想都不用想都知道不可能的。
越想,李易就越觉得,本土化改编,真的太麻烦了。
再加上这个故事人家原版的原型人物就是英伦那边的人,所以,本土化改编的话,反而就有些不妥了。
当然,这样的电影,如果李易想要运作到国内上映的话,肯定不难,而且不会有任何问题。
不过,这种电影,换成了西方背景的话,国人是否能接受?李易也不敢保证。
至于海外的票房,说实话,李易并没有太大的信心。
毕竟,原版这部电影并没有获得什么太好的成绩,电影始终太过压抑了。
不过李易就喜欢这种的电影