狐似乎察觉到伊森的到来,警惕地抬起头,转瞬就闪进了更深的花丛。伊森只感觉一阵奇异的香气飘过,恍惚间,他觉得那只狐的身影有些不真实,仿佛半透明一般。他追了几步,却怎么也找不到狐的踪迹。第二天,他把这件事告诉了管家与仆从们,却没有人相信,在这严寒中怎么会有雪狐闯入庄园?难道是某种幻觉?
伊森不放弃,他决定夜里再去守候。他在花园角落里藏身,等夜深人静时,果然又见到那只狐走入花丛,只不过这回,他看得更清楚:狐在花朵上轻轻吹了一口气,然后那些本就黯淡的花瓣竟然变得更加灰败。狐叹了口气,转身向花园外走去。伊森屏住呼吸,悄悄跟随。狐走过院墙,轻轻一跃就翻了过去。伊森费了一番力气翻过院墙后,却惊奇地发现狐的身影并未远去,而是在距离庄园不远的林地间徘徊。
狐走到一棵老树下停住,伊森也躲在一旁的大石后屏息观察。只见狐抬起前爪,树干处竟然出现一扇半透明的门,狐头也不回地钻了进去。门轻轻关上后,原处又恢复了漆黑的树干。伊森目瞪口呆,心想:“莫非这里是某种通往异界的通道?那只狐与冰玫瑰的凋谢又有何关联?”
第二日,伊森在院子里对管家说,他需要一整晚的时间用来研究女伯爵的笔记,任何人不要来打扰。可实际上,他又在深夜出了门,再次溜出庄园,来到了昨晚的那棵老树前。他拿出几根白粉,在树干周围撒下一个简单的符文阵,这是他多年考察奇花异草与异界之门时学到的小把戏,希望能让他看清门出现时的形态。
夜幕降临,寒风凛冽,伊森蹲在树后,等了好久,却不见那只狐再来。他忍不住有些失望,正准备离开,耳边忽然传来轻轻的足音。他屏住呼吸,见那只狐果然又出现了。狐似乎比昨晚更焦虑,它用爪子拍打树干,却没有等来任何回应。狐哀鸣了一声,仿佛在说:“为什么这扇门不再开启?”
伊森趁机站了出来,轻轻咳嗽一声,狐一惊,转身看向他。狐的眼神中带着戒备与悲伤。伊森没有靠近,只是柔声说道:“你是雪狐吧?你为何半夜来这里?又为何让那些冰玫瑰进一步枯萎?”
狐低头不语