第49章 德里克表示担心,两边深水道中的湍急水流会很危险。(4/6)
。他几乎是条件反射地踢向它,直接接住了它那丑陋的伤痕累累的嘴唇。微小的提升有助于将他向前推一点点。鱼继续向上,但他成功地避开了它张开的嘴。
德里克并没有优雅地站在对岸。相反,他落地时站稳脚跟,以至于他继续侧身着地,重重地侧着地,在磨损的泥土上滚动,四肢笨拙。
在他身后,这条巨大的鱼转向一边,它可怕的鳍向四面八方溅起冰冷的水。德里克以钦佩和恐惧的眼神注视着这只壮观的河野兽。主要是恐怖。
他惊慌失措地以螃蟹般的速度从河中向后走,速度与四条肢体的方向相反,与他们预定的火车头方法相反。
deirdre 已经站起来,躲在一棵树后面,尽可能远离河兽,同时又不失去 bootsie 的视线。德里克狠狠地将他的狗抱在胸前。他把脸埋在她的短外套里,尽量不去想被吞噬的险情。
bootsie 仍然在恐惧中畏缩,并非常努力地将自己压在他身上,以将两个身体合二为一。他并不嫉妒这个小家伙的恐惧。
“嘿,derek?”deirdre 从她所在的树和比预期危险得多的水之间呼唤。
“是吗?”derek紧张地看着她。
deirdre 不再看着水。
她从大松树粗糙的树皮上拔下一簇黑色的长发。
这些头发中有一根比她的手臂还长。她举起那团东西给 derek 看,而 bootsie 则直接扭动着身体钻进了他的雨衣作为回应。
他们试图逆流而上返回城镇,但猎犬拒绝朝着他们发现那些毛发的方向移动。
“现在怎么办?”deirdre 紧张地问道。
“我们得找个地方往下游走,”derek回答。“我们不能走那条路,我们不能冒险再次撞到仙女。但这条路应该足够安全。
deirdre 同意。
两人走路。当他们穿过一片狭窄的柳树时,bootsie 明显平静下来,但这条河并没有提供任何可以轻松穿越的地方。他们最终跟着它,跳过几个弯道,一直到瀑布,两人都知道这标志着在这部分树林中相对安全旅行的终点。
瀑布后面有一个浅壁架