当前位置: 笔下文学> 其他类型> 继承人的传说> 第28章 她曾经感激过它,当时她半淹没在发烧和谵妄中。(9/10)

第28章 她曾经感激过它,当时她半淹没在发烧和谵妄中。(9/10)

果她失去了生命,我也会跟着走。即使我对 arantown 人民的关心也不会让我与地球相连。生命会留下来,但会失去所有的活力,一个石化成惰性石头的木雕,一个纯粹的墓碑。我们的女儿也不会留住我,她血管里流淌着旺达的血液,而不是真正的皮草维纳斯所拥有的。nepenthe 只需要推开,就像在木筏上一样,有一个值得信赖的人看护她,她就会活下来,自己也会成长为一个强大的继承人。她不需要我,我为此感到高兴。

    “我最好说出来,”旺达对我们所有人说,“在你们说出来之前,先叫你们闯入者,称自己为征服者。这里不欢迎你 janizary adjitant judgnt。你也不是妈妈!那也不是石头!你刚刚杀了我的一个孩子,一个依偎在我羽翼下的残酷世界的孤儿,为此你应该永远受苦。她的眼睛噼里啪啦地响着,仇恨的闪电从眼睛里涌出,就像我只看到她在将她驱逐出城之前四肢着地冲锋她的妹妹 goriana 时所看到的那样,就像她现在肯定打算做的那样;那块特殊的岩石也不能幸免,只不过是她的敌人离开的垫脚石。

    “求求你,我的孩子,停止这种可怕的表演,”exria 要求道。“你知道我来了,或者如果你正确地解释了你自己宠物的预言,你就会来。”她提到了我在旺达患上谵妄时做的那张,那时仍然是我的杰作,是从 diatribe 夫人在他最后的尖叫中剥皮和吞噬的一个男人的嘴里撕下来的。“时辰到了,它变成了一团游荡的无形火焰,一颗无路可走的彗星,一个诅咒,宇宙的威胁;仍然以与生俱来的力量滚动,没有球体,没有路线,高处明亮的畸形,上天的怪物,“她背诵道。

    “这是拜伦的话,然后是我的话,现在 exria 和 janizary 试图让它们成为他们的。预言是一个解释的问题,是在其创造事实之后应用继承权的问题。旺达和我已经用自己的方式处理了它,用它来获得蛇的知识并摆脱我们的缺陷。但她的母亲也听到了,并以她自己的方式使用它。不知何故,那些对我来说最肯定、最致命地指的是世界蛇的词,现在对她来说指的是 janizary。

    “你没什么可说的吗,姐姐?”旺达问还没说话,还没看我们的眼睛的她。当

上一页 章节目录 下一页