第10章 马戏团的表演(三)(6/8)
来。这个舞蹈,是丽丽在此之前全程教导自己的,无论是动作,还是节拍,艾德都练习得滚瓜烂熟。有时候练习完之后回到房间,就算是浑身酸痛劳累,艾德还是控制不住自己在私下练习,也正是因为这份刻苦认真的态度,艾德仅仅用了短短三天的时间就学会了这段舞蹈。甚至是罗德克对自己的这种学习能力和进步的速度都感到惊叹无比,不然,罗德克团长也不会这么轻易就让自己上台表演了。
而如今,艾德的这些努力,全部都没有白费!现在的他,此时此刻正在台上尽力表演出自己最为出色的模样。想到这儿,为了今天,艾德可以说是付出了许多的努力和汗水的。为了感谢罗德克团长收留自己的恩情、以及马戏团对自己的照顾和爱护,艾德必须要完美地表现!绝对不能给马戏团的大家丢脸才是!带着这样的意念和想法,艾德一边跳着一边吟唱了起来:
les ailes noires, tout le teps, tout le teps, guident。(意译:黑色的羽翼 一直在指引)
ciel de nuit sans étoiles brilntes。(没有璀璨星辰的一抹夜空)
dans les rêves bres, dans lab de lfi。(在黑暗梦境 无尽深渊中)
cest si je voyais pleurer。(我仿佛看到了哭泣的自己)
dans un de rue e pernne ne voit。(在街道巷子无人注意的角落处)
les traces disparaissent rapident dans tout le bnc。(足迹迅速地消失在了纯白之间)
les as levées glissent, les uvenirs se brisent et disparaissent。(举起手中滑落的 记忆碎片化成了虚无)
dans les pupilles nfes, lenfant i se reflète pleure - t - il(迷茫的瞳孔中 映照出的孩子是在哭泣吗?)